Skip to content
Search

Latest Stories

Kim Seon-ho thanks Indian fans as new Netflix drama 'Can This Love Be Translated' premieres

He added that he and the drama team worked hard to meet the high expectations of viewers

Kim Seon-ho

South Korean star Kim Seon-ho has expressed his gratitude to Indian fans

Instagram/ netflixkr

Highlights

  • Korean actor Kim Seon-ho thanks Indian fans for their support
  • Drama premieres Friday on Netflix, featuring Go Youn-jung and Sota Fukushi
  • The story follows a multilingual interpreter and a global celebrity on a dating show
  • Seon-ho hopes specific scenes with co-star Go Youn-jung go viral

South Korean star Kim Seon-ho has expressed his gratitude to Indian fans, promising that his latest Netflix drama, Can This Love Be Translated?, will live up to expectations and deliver moments as memorable as the viral “smile challenge” from his previous series, When Life Gives You Tangerines.

One of the top stars in K-dramas, Seon-ho is known for hits such as Good Manager, Start-Up and Hometown Cha-Cha-Cha. Speaking to PTI from Seoul, he said he is thrilled by the enthusiasm of Indian viewers.


A message for Indian fans

“I just feel so grateful for all the Indian fans showing us so much love and support. To know that people are waiting for your next work and are curious about what you’re doing is the most rewarding and exciting thing for an actor,” Seon-ho told PTI.

He added that he and the drama team worked hard to meet the high expectations of viewers: “We poured everything into it to make sure we didn’t let you down. I think I can dare say you will not be disappointed.”

Plot and production details

Written by the renowned Hong sisters, Hong Jung-eun and Hong Mi-ran, known for romantic and fantasy dramas including You’re Beautiful, Hotel del Luna and Alchemy of Souls, the series is directed by Yoo Young-eun.

Can This Love Be Translated? follows multilingual interpreter Joo Ho-jin (Seon-ho) and global celebrity Cha Mu-hee (Go Youn-jung) as they travel the world filming a dating show alongside Japanese actor Hiro (Sota Fukushi). As Ho-jin translates between Mu-hee and Hiro, he unexpectedly finds his own feelings caught in the mix.

Viral hopes and favourite scenes

Seon-ho reflected on the global response to his dimpled smile in When Life Gives You Tangerines, which went viral as fans recreated it online. “Seeing fans recreate it was a very strange and exciting feeling,” he said.

For the new drama, he hopes two scenes featuring Go Youn-jung gain similar attention: one where she says “aurora” and another where she imitates a bobblehead cat toy.

Embracing new challenges

The 39-year-old actor, who has worked extensively in theatre and supporting roles in K-dramas, enjoys taking on challenging characters. From the handyman in Hometown Cha-Cha-Cha to the polyglot in his latest role, Seon-ho relishes learning new skills for his characters.

“As an actor, when we are in character, we get to live a different life vicariously through them, and that is something that really makes my heart beat. I love to watch my fans enjoy my work,” he said.

With Can This Love Be Translated? set to premiere this Friday, Seon-ho is excited for Indian fans and viewers worldwide to experience the drama and hopes it creates new viral moments.

More For You

Yash says Ravana in Ramayana must connect with Western viewers as film eyes global audience

Praised for visuals, but some criticised Western-style asura designs for not fully reflecting Hindu roots

Instagram/thenameisyash/YouTube

Yash says Ravana in Ramayana must connect with Western viewers as film eyes global audience

Highlights

  • Yash says he humanised Ravana to help global audiences relate to the character.
  • Asura designs in the first glimpse drew criticism for looking too Western-inspired.
  • Producer Namit Malhotra compares the film's tone to Lord of the Rings and Gladiator.
Yash, who plays the demon king Ravana in Nitesh Tiwari's Ramayana, says his portrayal was shaped by one clear goal: making the character relatable beyond Indian audiences.
Speaking at CinemaCon in Las Vegas this week, where the film was presented alongside major Hollywood releases, the actor said he worked to strip away the purely mythological reading of the role.

"I have tried to internalise the whole essence of Ravana and tried to make him as human as possible at times," Yash told Reuters.

"It is important for people to relate to him, and since we have global ambitions, we need to make it familiar to a Western audience as well."

Keep ReadingShow less