Featuring bumbling generals, assassination plots, and homosexual romance, Pakistani military satire A Case of Exploding Mangoes by Mohammed Hanif has finally been released in the country's official language Urdu - even as the army tightens its grip on freedom of expression.
The former fighter pilot turned journalist, novelist and librettist is best known for the 2008 novel which chronicles the final days of hardline dictator General Zia-ul-Haq's rule and the myriad conspiracies behind the plane crash that killed him in 1988.
Zia, a pious and far-right dictator in real life, is portrayed by Hanif as a paranoid buffoon backing the Afghan jihad against the Soviets while battling a case of rectal worms.
Although Mangoes is generously salted with heavy doses of humour, the book also unleashes harsh criticism at Pakistan's military establishment.
In the book, the military relies on torture, extrajudicial murder, and covertly supports a jihadist insurgency to pursue its goals -- accusations made by rights activists in real life, but which the military denies, and rarely allows to be repeated by the Pakistani press.
"I love the army. Some of my best friends have died in combat. I have nothing against the institution," explains the 55-year-old, whose own years in uniform provided much of the granular details of military life featured in the book.
"But if the military does something wrong, if they get involved in politics, if they disappear people, then I have to write about it," he adds.
While Mangoes was set in Zia's Pakistan, it was first released in English -- the language of Pakistan's small, educated elite -- during the violent rule of another military dictator, Pervez Musharraf.
- 'Backlash' -
It coincided with Hanif's return to Pakistan after spending nearly 12 years in London with the BBC.
"Some of my journalist friends were scared for me," he recalled.
"I was lucky because 2008 was a particularly bad year in Pakistan with a lot of bloodshed," including the onset of the Pakistani Taliban insurgency, which likely "distracted" potential censors, he says.
Internationally, the novel earned glowing reviews and was longlisted for the Booker Prize, with critics comparing Hanif to famous satire writers Joseph Heller and Kurt Vonnegut.
Despite the widespread praise, more than a decade passed before the novel was translated into Urdu -- Pakistan's other official language, and more widely spoken by the masses.
Works written in English have a narrower, elite audience and so often have greater leeway, while Urdu content tends to be more carefully censored.
According to Hanif, a publisher "sat" on the Urdu translation of the book for years, citing potential repercussions.
But "the time for a backlash has passed", said the book's publisher Hoori Noorani.
"The book had been translated into all major languages of the world. Even though it is a satire and humour can be subversive, it depicts a dark part of our history."
Even so, the book's Urdu release last month comes as authorities have increasingly cracked down on all forms of dissent.
Journalists have complained of the worst censorship since Zia's time, while opposition leaders are rounded up in a controversial anti-corruption campaign.
- Censorship and fear -
As such, the Urdu edition of Mangoes is "very timely," says Harris Khalique, a poet and rights activist.
"Thirty years after the assassination of Zia, writers and journalists are experiencing similar pressures," he adds.
Noorani is hoping to sell a few thousand copies -- a decent number in a country with low literacy rates and an ongoing economic downturn that he says has forced some people to "choose between buying a book or food".
Since Mangoes success, Hanif has gone on to publish two more novels: Our Lady of Alice Bhatti -- the story of a nurse from the Christian minority fighting against patriarchy -- and last year's Red Birds, which focuses on war and refugees.
Hanif has also helped co-create a much anticipated opera about the late Pakistani prime minister Benzair Bhutto, all while pumping out regular op-eds for the New York Times.
As a columnist, Hanif has established himself as one of the premier voices on all things Pakistan -- from the gender politics of making roti to criticism of the army, which saw one of his columns replaced with a blank page in the Pakistani print edition of the paper in 2017.
He admits there are limits -- saying his 2013 book about human rights abuses in restive Balochistan province "would be difficult to write now".
Like most in Pakistani media, he admits to "self-censoring" mostly out of fear of putting his family at risk.
"I have pushed the boundaries," says Hanif. "But I'm now more careful than I've ever been in my life."
British-Bangladeshi prop maker Anika Chowdhury has designed a handcrafted glow-in-the-dark chess set celebrating heritage and identity.
The limited-edition set, called Glowborne, launches on Kickstarter in October.
Each piece draws from South Asian, Middle Eastern, and African cultural references, re-rooting chess in its origins.
The project blends art, storytelling, and representation, aiming to spark conversations about identity in play.
Reimagining chess through heritage
When Anika Chowdhury sat down to sculpt her first chess piece, she had a bigger vision than simply redesigning a classic game. A British-Bangladeshi prop maker working in the film industry, she grew up loving fantasy and games but rarely saw faces like hers in Western storytelling.
“Chess originated in India, travelled through Arabia and North Africa, and was later Westernised,” she explains. “I wanted to bring those forgotten origins back to the board.”
The result is Glowborne — a limited-edition, glow-in-the-dark fantasy chess set that blends craft, identity and cultural pride.
Anika Chowdhury says she has many ideas to further fuse craft and culture in future projects Glowborne
Crafting Glowborne
Each character in the set has been carefully designed to reflect cultural narratives: Bengali kings and pawns, Indian bishops with bindis, Arab knights, and African queens. Chowdhury sculpted each piece by hand, drawing on her prop-making training at the National Film and Television School.
Once sculpted, the pieces were cast in resin, painted, and finished with South Asian-inspired motifs filled with glow-in-the-dark pigment. “The characters glow both literally and metaphorically,” she says, “as a chance for them to take the stage.”
Cultural pride and visibility
For Chowdhury, the project is about more than gameplay. “Fantasy doesn’t need to fit into the Western mould to tell a great story,” she says. “South Asian, Middle Eastern and African stories are just as powerful, and they can transform something as traditional as chess by reconnecting it with its roots.”
She hopes Glowborne will resonate with South Asian and Eastern African communities as a celebration of identity and belonging. At the same time, she sees it as a bridge for wider audiences — chess enthusiasts, collectors, and design lovers who appreciate craftsmanship and storytelling.
A personal journey
Chowdhury’s career in film and prop-making has influenced her creative process, but Glowborne marks her first independent project. She created it outside her film work, after hours and on weekends.
“At 28, I finally feel like I’ve found my voice,” she reflects. “For a long time I felt pressure to hide my identity, but now I see my culture as a superpower. This project is about using art to express that.”
Looking ahead
Launching this October on Kickstarter as a collector’s edition, Glowborne is only the beginning. Chowdhury says she has many ideas to further fuse craft and culture in future projects. “This is the proof of concept,” she says. “I can’t wait to create more stories that blend heritage, art and play.”
By clicking the 'Subscribe’, you agree to receive our newsletter, marketing communications and industry
partners/sponsors sharing promotional product information via email and print communication from Garavi Gujarat
Publications Ltd and subsidiaries. You have the right to withdraw your consent at any time by clicking the
unsubscribe link in our emails. We will use your email address to personalize our communications and send you
relevant offers. Your data will be stored up to 30 days after unsubscribing.
Contact us at data@amg.biz to see how we manage and store your data.
The piece was originally one of nine works that appeared across London in August 2024
Banksy’s ‘Piranhas’ artwork, painted on a police sentry box, is being stored ahead of display at London Museum.
The piece was originally one of nine works that appeared across London in August 2024.
It will form part of the museum’s new Smithfield site, opening in 2026.
The City of London Corporation donated the artwork as part of its £222m museum relocation project.
Banksy’s police box artwork in storage
A Banksy artwork known as Piranhas has been placed in storage ahead of its future display at the London Museum’s new Smithfield site, scheduled to open in 2026. The piece features spray-painted piranha fish covering the windows of a police sentry box, giving the illusion of an aquarium.
From Ludgate Hill to Guildhall Yard
The police box, which had stood at Ludgate Hill since the 1990s, was swiftly removed by the City of London Corporation after Banksy confirmed authorship. It was initially displayed at Guildhall Yard, where visitors could view it from behind safety barriers. The Corporation has since voted to donate the piece to the London Museum.
Museum’s first contemporary street art
London Museum’s Head of Curatorial, Glyn Davies, said:
“With the arrival of Banksy’s Piranhas, our collection now spans from Roman graffiti to our first piece of contemporary street art. This work by one of the world’s most iconic artists now belongs to Londoners, and will keep making waves when it goes on show next year in the Museum’s new Smithfield home.”
Formerly known as the Museum of London, the institution closed its London Wall site in December 2022 as part of its relocation. It rebranded as the London Museum in July 2024, with £222m allocated by the City of London Corporation to support the move. The project is expected to attract two million visitors annually and create more than 1,500 jobs.
Part of Banksy’s animal-themed series
Piranhas was one of nine animal-themed works Banksy created across London in August 2024. The series also featured a rhino on a car, two elephants with interlocked trunks, monkeys swinging from a bridge, a howling wolf on a satellite dish, and a goat painted on a wall. Some of the artworks were later vandalised, removed, or covered up.
Preserving street art for the public
Chris Hayward, policy chairman of the City of London Corporation, said:
“Banksy stopped Londoners in their tracks when this piece appeared in the Square Mile – and now, we’re making it available to millions. By securing it for London Museum, we’re not only protecting a unique slice of the City’s story, but also adding an artwork that will become one of the museum’s star attractions.”
Keep ReadingShow less
Aditya Chopra (right) with his father, Yash Chopra
BOLLYWOOD filmmaker Aditya Chopra was last Thursday (21) named among the nominees of the UK Stage Debut Awards for his Come Fall in Love – The DDLJ Musical, performed at Manchester’s Opera House earlier this year.
Chopra delivered a blockbuster in 1995 with Dilwale Dulhania Le Jayenge, popular as DDLJ, with Kajol and Shah Rukh Khan in the lead roles. It was adapted to a theatrical production and had its UK premiere in May.
Chopra reprised his role as director of the English stage production, which revolves around the love story of Simran and Roger.
Shah Rukh Khan visits the cast of Come Fall in Love The DDLJ Musical during rehearsals in London Danny Kaan
“This year’s nominees embody the future of British theatre, and I can’t wait to celebrate their achievements,” said Alistair Smith, editor of The Stage theatrical publication.
“This year there are several individuals with south Asian heritage being recognised for their excellence in directing: among the nominees is Amit Sharma for Ryan Calais Cameron’s Retrograde (in the Best Creative West End Debut category),” said the awards panel in a statement.
Also nominated are Adam Karim for Guards at the Taj at the Orange Tree Theatre, London, and visionary Indian filmmaker Aditya Chopra for Come Fall In Love at Manchester’s Opera House, who are both in the running for the best director category, the statement added.
The winners will be announced on September 28.
Keep ReadingShow less
Born in 1864 in Visakhapatnam, Annie began medical studies at Madras Medical College, one of the few institutions in India then open to women.
DR ANNIE WARDLAW JAGANNADHAM was the first Indian woman to gain a medical degree at a British university and have her name added to the UK medical register in 1890.
Her story has been revisited by the General Medical Council (GMC) as part of South Asian Heritage Month. Tista Chakravarty-Gannon, from the GMC Outreach team, explored her life with support from GMC archivist Courtney Brucato.
Chakravarty-Gannon wrote in a blog, “In my role at the GMC much of my work is focused on supporting international doctors, and on anti-racism. It’s work that lies close to my heart. My father was born in India but emigrated to the UK in the 1960s.”
She added, “If you wind the clock back even further, it must have been even harder to make that journey and assimilate into a not particularly diverse society and profession. Unsurprisingly, in the late 19th century doctors were almost all male and white. It was going to take some remarkable women to turn that tide. I’ve been lucky enough to spend time talking to our archivist, Courtney Brucato, about one such woman – Annie Jagannadham.”
Early years Born in 1864 in Visakhapatnam, Annie was the daughter of Christian missionary parents. At 20, she began medical studies at Madras Medical College, one of the few institutions in India then open to women.
She studied practical midwifery under Dr Arthur Mudge Branfoot, who had spoken about the “folly and inadvisability of educating women as doctors.”
Barriers and opportunities Indian medical qualifications were not fully recognised under the colonial system. For women, studying abroad was often the only route to legitimacy.
In 1888, Annie received a scholarship from the Countess of Dufferin Fund to study at the Edinburgh Medical School for Women. The Fund, set up under Queen Victoria, aimed to improve women’s health in India through scholarships and support for health infrastructure.
She studied for the conjoint medical and surgical qualification of the three Scottish Colleges, known as the “Scottish Triple” or “TQ”.
Academic success Annie graduated with special credit, worked as a demonstrator of anatomy at Surgeons’ Hall, and achieved top marks in several examinations. On 2 May 1890, she was granted registration with the General Medical Council.
She then worked as a house officer at the Edinburgh Hospital for Women and Children under Dr Sophia Jex-Blake, who described her as of “fine and finished character.” Annie gained experience in obstetrics and gynaecology and was made a Licentiate of the Royal College of Physicians of Edinburgh, the Royal College of Surgeons of Edinburgh, and the Faculty of Physicians and Surgeons of Glasgow.
Return to India In 1892, Annie returned to India as a House Surgeon at Cama Hospital in Bombay (now Mumbai), under Dr Edith Pechey, one of the Edinburgh Seven who had campaigned for women’s right to study medicine.
Early death Two years later, Annie contracted tuberculosis. She returned to her family in Visakhapatnam and died in 1894 at the age of 30.
The Chronicle of the London Missionary Society published an obituary, noting, “it is to be feared that the early death, which those who knew her now mourn so deeply, was largely due to her self-denying labours on behalf of the sufferers in the hospital.” It added, “though the course [of her life] has been short, it has been useful and bright,” praising her independence, modesty, and “unostentatious service.”
Legacy On the 1891 medical register, Annie was one of 129 female doctors compared to more than 29,000 men. This year, for the first time, there are more female than male doctors practising in the UK, and more ethnic minority doctors than white doctors.
Chakravarty-Gannon wrote, “It’s important to remember that to be listed on the medical register, Annie was required to step outside the Indian system, navigate another culture away from her friends and family, and prove herself all over again – because her original education wasn’t recognised in a colonial hierarchy.”
“Dr Jagannadham may not be a household name, but her courage and determination helped carve out a path that many generations have since followed. Her story is a powerful reminder of how far we’ve come – and how important it is to keep moving forward.”
South Asian Heritage Month runs from 18 July to 17 August each year, commemorating and celebrating South Asian cultures, histories, and communities.
Woodcut prints that explore the fragile threshold between body, time, and transcendence
Inspired by Baul mystics like Lalon Shai and Shah Abdul Karim, as well as sculptural forms from Michelangelo to Rodin
Figures emerge from black holes and womb-like voids — trapped in time yet reaching for freedom
A visual dialogue between flesh and spirit, rootedness and flight
A bold continuation of South Asian metaphysical traditions in contemporary form
Paradox becomes the path: muscular bodies dream of escape through light, memory, and love
Expressionist in tone, haunting in imagery — a theatre of becoming
I imagine Tarek Amin (Ruhul Amin Tarek) has a singular vision as his hands work on his craft, his measuring eyes, the membranes of his fingers. They are mostly woodcut prints on the threshold of becoming, from darkened holes. A human figure dangling in space, yet not without gravitational pull, the backwards tilt of the head is like a modern-day high jumper in the fall position, the muscles and ribcage straining to keep the body's mass afloat. A clock is ticking away in the background of a darkened rectangle. Is it the black hole, the womb, or the nothingness from which the first murmurings of being, its tentative emergence into light, can be heard?
A clock is ticking away in the background of a darkened rectangleManzu Islam
This one is in the darkened inside of a clock, as if in the womb of time, but not quite trapped in the savage tick-tock of the metronome, for the body in its stylised repose is already stirring to take flight. Why else would the face turn away from the body in its sideways position and look beyond the dark hole, beyond the frame of time?
Even the figure deep in sleep in the primal bed of the darkened womb is not as lost to time as it first appears. The legs have already wriggled their way beyond the frame. Besides, the folds of the garment covering the lower body are billowing in the wind, as if responding to the summons of the beyond to take flight into the infinite. They are all over, these black holes that imprison even a tiny flicker of light. Staged almost as an expressionist theatre reminiscent of Ludwig Kirchner et al and the Bridge Group’s woodcut prints where dark areas, looming large, provide abodes for the likes of Nosferatu or the sinister zones of danger in a Hitchcock film, but always pointing to the lighted outside, the avenue of escape, even transcendence, as Tarek Amin tends to think.
Often bathed in metamorphic ochre and orange, these figures inspired by Bengal’s deep-rooted philosophers and mystical poets, such as Lalon Shai and Shah Abdul Karim, are swept along by their melodies of love and dread, which, despite being authorised in the name of an ineffable stranger, never fail to touch the very membrane of the soul. Perhaps that’s why Tarek Amin calls this series of artwork Echoes of Existence.
The body in its stylised repose is already stirring to take flightManzu Islam
In Ovid’s Metamorphoses, Narcissus, trapped in the mirroring surface of the water, stays deaf to Echo’s lovelorn calls. From Tarek Amin’s canvases, the echoes resolute not to take no for an answer insist on being heard, even though they speak in whispers.
What do these echoes speak of? Mostly of bodies, sinuous bodies toned and chiselled like Yukio Mishima’s, destined for a metaphysical journey. These journeys are fraught with dangers, as Mishima’s have been, imploding in a manic misadventure. Tarek Amin’s bodies, taken at once from the body-centred metaphysics of the Bauls (of which Lalon Shai and Shah Abdul Karim are preeminent figures), and from the long lines of sculptures from Michelangelo to Rodin and beyond.
Auguste Rodin looked at Michelangelo, who spurred him on his creative journey. But the Frenchman, being a workman and given to the sheer materiality of objects, the thingness of things which prompted Rilke to his poetic exploration of Dinggedicht (thing-poem), gave his figures ample volume, substance, and the rough edges of their emergence. Rodin’s bodies, weighed down by their dense matter, are rooted in places. They are too heavy to take flight. Analogous to Rodin, although working in a different medium, is the work of Bangladeshi painter SM Sultan. His embodied figures, mainly peasants bulging with muscle, know only work. Labouring in the fields, their muscles protruding all over their anatomy, creating fleshy mountains and slopes that even the likes of Arnold Schwarzenegger couldn’t dream of in their wildest imagination, is too heavy. They seem more likely to sink under their own weight than take flight. If there is an escape route for them, it is by digging deep, like Kafka’s moles.
Sure, bodies are houses of being, but some bodies are bent on dragging their being elsewhere. This, I sense, is the case in Tarek Amin’s work. Muscular bodies, bound by the sheer force of their materiality, and yet they want to fly elsewhere, it doesn’t matter how one names it: beloved, divine, or even God (Lalon imagines him as a strange neighbour in a hall of mirrors so close and yet aeons away). It seems we’ve ended up with a paradox. Rooted in bodies and yet looking for lines of flight. Imprisoned by the clock and yet wishing to melt it away as Salvador Dalí so theatrically wanted, or as Henri Bergson so patiently waited to experience his durée, as the cubes of sugar dissolved in water, which sent young Marcel Proust wild with excitement, thinking he had found the key to retrieving lost time.
Yet paradox is not a negative force. In carnival, particularly in the Caribbean one sees some figures in their limbo dancing, lowering themselves to almost ground level to pass the bar, while others elongate themselves on stilts to touch the sky. The high and the low, all at the same time, is the force that disrupts the habitual orders of things. It unleashes the forces of creation.
Tarek Amin’s bodies, then rooted in their flesh and chiselled muscles, and in dreams of escape with the melodies of Lalon Shai and Shah Abdul Karim are the figures of freedom. It will be a bumpy ride, but I wish them well.
Exhibition Title:Echoes of Existence
Artist: Tarek Amin Date: 20–27 June 2025 Venue: Spitalfields Studios, London E1
Manzu Islam is a British-Bangladeshi writer and academic, author of The Mapmakers of Spitalfields, Burrow, and Godzilla and the Song Bird. His fiction explores migration, racism, and cultural identity through vivid storytelling rooted in postcolonial experiences.