Skip to content
Search

Latest Stories

Jatinder Singh Randhawa relishes modern twist to Macbeth’s revival

The William Shakespeare play was staged at the Donmar Warehouse earlier this year, before it was transferred to the Harold Pinter Theatre for a limited run until December 14.

Jatinder Singh Randhawa relishes modern twist to Macbeth’s revival
Jatinder Singh Randhawa

GOING up against acting heavyweights David Tenant and Cush Jumbo in Macbeth was like learning a profession firsthand from the “finest of craftspeople”, Jatinder Singh Randhawa told Eastern Eye.

The William Shakespeare play was staged at the Donmar Warehouse earlier this year, before it was transferred to the Harold Pinter Theatre for a limited run until December 14.


Tennant reprises his role as the general-turned-murderous king, while Jumbo portrays Lady Macbeth. Randhawa plays the role of The Porter/Seytan.

“I’m very fortunate that most of my interactions as Seytan are with David Tenant and Cush Jumbo,” said Randhawa. “During rehearsals it would just be a room of the three of us and I would sit up in the balcony and watch them two work. You just can’t help but be inspired to watch such two well-respected performers work out the scene and do it in a way that’s truthful to them and their character.

“I remember they had an hour to figure out a scene, but they did it in 20 minutes. You don’t pay a craftsman on how long it would take them to work on their craft, you pay them for the experience they’ve had on working on their craft and they (Tenant and Jumbo) have huge experience. They know what they’re doing and you learn so much from their dedication to their work and how effective you can be within that work.”

Macbeth’s production team is led by director Max Webster, a multi-Olivier award winner and who previously directed the play adaptation of Life Of Pi as well as other Shakespeare plays including Henry V with Kit Harington, As You Like It, Much Ado About Nothing and Twelfth Night.

Randhawa said working with Webster gave him the confidence to figure out the role of The Porter/ Seytan.

The Porter is the gatekeeper to the Macbeth’s castle, and jokes about being the keeper to ‘the gates of hell’. His character is a heavy drinker and provides important comic relief amid the play’s intense tragic momentum. Seyton is Macbeth’s chief servant who offers a glimpse into the inner workings of the tragic hero’s mind. He helps to arm Macbeth and reports the Queen’ s death to him.

“Traditionally, The Porter and Seytan are two different characters, but in our show, we’ve combined them,” said Randhawa.

For The Porter role, Randhawa has direct interactions with the audience, coming up with off-the-cuff lines to bring comedic relief to the serious scenes.

“I was able to step in and out of the Shakespeare – I have contemporary lines that are married to a Shakespearean line,” he said. “One of the biggest compliments I had last year was someone coming up to me saying, ‘we actually needed that scene because everything was so intense, and that character comes in at the right time’.

“The Porter scenes are so out-of-pocket, but people have told me it’s still so in-tune with the show because there’s always a danger of people going ‘why was that there?’.”

Though Randhawa comes across as naturally funny with his deep Scottish accent and sharp one-liners, he reveals that he found it a real challenge preparing for the role.

“I don’t have a standup background – I’m just a guy,” he laughed. “It was incredibly difficult, because essentially you have to be funny. It’s kind of hard to point at someone and tell them a funny joke – you don’t know who’s going to be there and what’s going to be funny for audience.

“The challenge for me was to figure out what I can and can’t say, and how does it make sense at the time of the play. I went to a lot of comedy  nights to see how those guys chat to the audience and how they pick people to interact with.”

He added: “I’m Glaswegian, so I imagined my The Por ter/Seytan as that random guy in the pub who everyone  knows because he goes up to every random person and talks about everything and anything.”

The Porter has a monologue intended to be a break from the harrowing scenes of Macbeth. In earlier adaptations, it was used during the intermission.

Randhawa said that monologue took time to figure out due to the Shakespearean English and finding a way make it relevant to a contemporary audience.

“We knew that language was going to be difficult, not just in terms of getting the audience to understand what the character’s saying, but also feel what they’re going through at the time,” said Randhawa.

Cush Jumbo (left) and David Tenan

“But with Shakespeare, you’ve got a rhythm, you got beats – words that don’t need to be used in the normal English language today. The Porter monologue in Shakespearean time would have been funny. If I said that today, no one will laugh at it – it’s not funny.

“The challenge was how do we make this funny? We contemporised it and then added Shakespeare. I would say my contemporary line, where I get people laughing, then I continue interacting with the audience member with my Shakespeare line, and then we move on.”

Written over 400 years ago, Macbeth is one of the most popular plays to have ever been performed in the theatre. In the UK alone, there will be over a dozen different performances this year.

This version of Macbeth uses groundbreaking sound design and live Celtic folk music (all played through lightweight headphones provided), leaving the audience immersed in every whisper, cry and thought. The use of binaural audio soundscapes propels the audience into 11th century Scotland, and deeper into Macbeth’s downfall than ever before.

Randhawa’s character as The Porter even mentions the sound element of the show when he breaks the fourth wall and quips, “you’ve all paid to listen to a radio play”. “Our microphones, instead of being hooked up to big surround sound and projecting our voices, it’s hooked up to everyone’s headphones and so our voices exist within this soundscape,” he said.

“What we want to portray is the mental health journey of a soldier returning from war and suffering from PTSD and putting the audience into that perspective, having rumblings in your head, for example, or voices or certain things that can cause a triggering moment. It gives audiences an insight and what’s going on inside Macbeth and Lady Macbeth’s head.

“The soundscape is continuous throughout the play. There are sounds related to moments of intensity. You have other moments such as when Banquo has a speech about swallows nesting, and you hear swallows.

“You get to really experience the total show. Some people might find it daunting, but I think it adds a massive element to theatre performance.”

As a Scot, Randhawa admitted it’s extra special for him to be part of Macbeth – a play about the downfall of a Scottish general. It’s also not lost on him the significance of a south Asian actor having a prominent role in a Shakespearean play.

“For me to get cast in this role, being south Asian, it was a huge privilege and an important milestone,” he said.

“But there is a lot of pressure as well because people will be looking at us thinking ‘can you guys do it?’ This is what we’ve been calling for, better representation and while there has been gradual progression the past, recently there has been a real explosion.”

Randhawa said he hoped greater representation of south Asian actors and stories will gradually filter through to Scotland as well.

“There’s quite a few of us up here (south Asian actors) and we look down south, and we see something like The Father and the Assassin on at the National Theatre and I don’t think we’d get something like that in Scotland. That’s the change that we want to see.”

 Macbeth is on at the Harold Pinter Theatre until December 14

More For You

Everything You Need to Know About the Glastonbury 2025 Ticket Resale

The upcoming resale features a small number of tickets

Getty

Everything you need to know about the Glastonbury Festival 2025 ticket resale

For those who missed out on securing a ticket to Glastonbury Festival 2025 during the initial sale, a limited resale will take place this week. This provides a final opportunity for fans to attend one of the UK's most iconic music festivals.

What is the Glastonbury resale?

The upcoming resale features a small number of tickets that were initially purchased but not paid for in full before the payment deadline. These now become available to the public once again in two separate phases.

Keep ReadingShow less
Hotel Amba Yaalu

At Hotel Amba Yaalu, 75 women handle all roles, including tasks traditionally done by men

Getty

Sri Lanka’s women-run resort defies industry bias

A hotel on the shores of Lake Kandalama in the lush hills of central Sri Lanka opened in January with a unique selling point – its staff are exclusively women.

Hotel Amba Yaalu is designed to promote women in a tourism sector where men hold up to 90 per cent of hotel jobs.

Keep ReadingShow less
BBC Proms 2025

The BBC’s own ensembles are once again central to the festival

BBC

BBC Proms 2025 features historic overnight concert and world premieres in a summer of firsts

The BBC Proms returns in 2025 with a landmark season that redefines the world’s largest classical music festival. Spanning eight weeks from 18 July to 13 September, this year’s programme blends rich tradition with bold innovation, featuring 86 concerts across the UK and introducing new audiences to a truly global celebration of music.

One of the season’s biggest talking points is the first overnight Prom in more than 40 years. Running from 11pm to 7am, this all-night event is curated by organist Anna Lapwood and features pianist and YouTube sensation Hayato Sumino, cellist Anastasia Kobekina, and the Chapel Choir of Pembroke College, Cambridge. Norway’s boundary-pushing Barokksolistene also joins the line-up, led by violinist Bjarte Eike.

Keep ReadingShow less
Turner prize 2025  shortlist

One of the most prestigious awards in the British art world

Getty

Turner prize 2025 shortlist features sculptures from videotape and paintings on war trauma


The shortlist for this year’s Turner Prize has been revealed, highlighting four contemporary artists whose work spans painting, sculpture, photography, and installation, each offering a distinct perspective rooted in personal experience.

Keep ReadingShow less
Deepa Bhasthi on translating 'Heart Lamp': “It’s about carrying an entire culture across”

Deepa Bhasthi

Deepa Bhasthi on translating 'Heart Lamp': “It’s about carrying an entire culture across”

TRANSLATION and writing are similar as both involve interpreting and expressing something that already exists, the English translator of Heart Lamp, shortlisted for the International Booker Prize, said.

A collection of short stories by Banu Mushtaq, a Karnataka-based writer, activist and lawyer, the book was translated from Kannada to English by Deepa Bhasthi. It captures the daily lives of women and girls in Muslim communities in southern India through 12 tales written between 1990 and 2023.

Keep ReadingShow less